Wednesday, February 4, 2009

Transition, Translations and Terminals

Jag gick ut för en snabb lunch. När jag kom tillbaks har det varit strömavbrott och av en oförklarlig anledning är alla kollegors lösenord till vår databas ogiltiga. Men det är skönt med en liten paus... och för all dle, de i London fick ju sitt igår. Jag läste på the Guardian att lärarna höll skolorna stängda en dag till, trots att snön snabbt smälte bort. Det är fel, naturligtvis... men gött å ligg å dra sä...


Jag hade tänkt att den här blogposten skulle handla om säkerhet och språk. Vad kan få oss att känna sig säkrare än när människor pratar som vi är vana... vad gör oss mer osäkrare än att inte förstå. Ingenting.

I morse kom jag för tidigt till jobbet igen. Är det konstigt? Min flickvän tycker det... och visst. Det är ju gött å... men det som inte är gött är dessa ögonblick när man är på väg till något annat. Jag älskar att ligga i sängenb. Jag älskar att duscha. Jag älskar att äta frukost. Men jag tycker inte om att gå från sängen till duschen. Och jag tycker bättre om att sitta på jobbet än att vara på väg dit. Är det så konstigt? Jag är lost i transition.

Man får nog mer behov av säkerhet när man bor utomlands. Hopaps att arbetsgivarna i Sverige kommer ihåg det och sparkar svenskarna först. För när språket inte är ens eget är det mycket lite som verkligen är det. Jobbet är en av dessa få saker.

I helgen var vi iväg till en underbar stuga i bergen. Ett underbart gäng, fantastisk natur och mat bortom beskrivning. Avslappnande. Javisst. Men jag var tvungen att stamma mig fram på min fortfarande alldeles för dåliga bulgariska. När en mening nån gång inte är fel uppbyggd så är det jag vill säga inte intressant för den som inte tänker som en svensk. Faktum är att när någon är intresserad av vad jag vill säga är det inte svårt att prata, men i en miljard olika situationer är jag överraskad över det som människorna runt mig tycker är sjävklart. Sedan finns det en miljon situatuioner jag själv vuxit upp med som människrona runt mig lyfter på ögonbrynen för. Jag är lost i translation.

Sedan var det det där med Terminal. För er som inte använder Linux - terminal är det lilla fönstret men kan skriva in kommandon i, så gör datorn som man säger. Jag är nybliven Linuxanvändare, men terminalfönstret har en dragning på mig jag inte förväntade mig. Varför det?

För att det är ett språk, som inte översätts. Jämfört med mänsiklig kommunikation är den mycket begränsad. Men mycket enkel, och mycket säker. Man bestämmer sälv vilka ord som används. Det finns inga missförstånd, bara felstavningar. Inga förväntningar, inga fördomar... ingen verklig kommunikation. Men väl avslappning.

No comments: